Speak your truth quietly and clearly
|
Digues la teva veritat amb calma i claredat.
|
Font: Covost2
|
Disconnect and enjoy it without haste and calmly.
|
Desconnecta i gaudeix sense presses i amb calma.
|
Font: MaCoCu
|
“I shall break off with Miriam, mother,” he answered calmly.
|
"Trencaré amb la Míriam, mare", va respondre amb calma.
|
Font: Covost2
|
Horse-riding | Enjoy nature peacefully
|
Passejades a cavall | Gaudeix de la natura amb calma
|
Font: MaCoCu
|
Well, dearest woman, we must look forbearingly on it.
|
Bé, dona estimada, ens ho hem de mirar amb calma.
|
Font: Covost2
|
But he did not broach it, preferring to mature it carefully.
|
Però no ho va abordar, va preferir sospesar-ho amb calma.
|
Font: Covost2
|
She got up quietly and went straight to bed.
|
Es va aixecar amb calma i se’n va anar directa al llit.
|
Font: MaCoCu
|
Let yourself be cared for in the best clinics and calmly live your recovery in the Mediterranean style.
|
Deixa’t cuidar a les millors clíniques i viu amb calma la teua recuperació a l’estil mediterrani.
|
Font: MaCoCu
|
This means that you should be taking things slow before you even get on the trail.
|
Això significa que has de prendre’t les coses amb calma fins i tot abans de començar.
|
Font: MaCoCu
|
Where the fog lies calmly, but where patient also breathes art and painting.
|
Allà on la boira jeu amb calma, però on també respira pacient l’art i la pintura.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|